第123章 我要翻译小姐姐_这个外援强到离谱 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第123章 我要翻译小姐姐

第(3/3)页

诚:“民锡啊,最近过得怎么样。”

  Keria:“我还挺好的,赫圭哥他们都很照顾我,我正在Twitch直播,要一起双排吗?我给你打野。”

  林诚:“来啊,我正好准备玩游戏,不过你不找一个AD双排吗?”

  由于斗鱼的规则只针对国内的平台,林诚和Twitch主播连线倒是没有问题。

  Keria无奈,“我刚才在和辰成哥双排,但是他实在太吵了,而且我们聊天内容有点单一,我有点受不了了。”

  林诚:“内容单一?啥意思?”

  Keria:“汪!”

  林诚疑惑:“你怎么了?”

  Keria:“汪汪!汪汪!”

  林诚傻了:“不是,民锡你咋了这是?被狗咬了?干嘛学狗叫啊?”

  Keria:“这就是我们的聊天内容,刚才我和辰成哥在直播间学了十分钟狗叫。”

  林诚:“····”

  真是二逼青年欢乐多,林诚不知道说什么好了。

  直播间的观众听不懂韩语,就听到Keria莫名奇妙的狗叫了起来,一时之间问号满屏。

  “???你不对劲?”

  “橙子哥居然能听懂狗语?卧槽,有内幕。”

  “难道你是狗?”

  看到弹幕越来越离谱,林诚赶紧把刚才两人交谈的内容翻译了一边,直播间这才消停了下来。

  不过林诚越想越不对劲,在直播间发牢骚,“不对啊!我直播的时候还要给你们兼职翻译就特么离谱,得让斗鱼安排个翻译小姐姐才行啊,不然以后我和韩国选手连线岂不是要一直给你们翻译?”

  “我觉得行,橙子哥这关注数已经赶上好多大主播了。”

  “水平高又会整活,橙子哥不比外面那一票国服第一xxx要牛逼多了?”

  “斗鱼:MMP以为签林诚可以省一笔翻译费,没想到这货居然还要翻译。”

  “去找金咕咕双排啊,他是个假韩国人。”

  “你们没明白橙子哥的意思,重点是翻译吗?重点是小姐姐好不好?”

  “划重点,翻译小姐姐,这货醉翁之意不在酒。”
记住手机版网址:m.uuubqg.cc
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章